“[Onanismo (Jun)] La Princesa del Encuentro Akula”
Câu này ngắn gọn, cuốn hút và giữ được ý nghĩa gốc của tiêu đề. Từ “Onanismo” thay thế cho “Onanism” để phù hợp với tiếng Tây Ban Nha, “La Princesa del Encuentro” nghe hấp dẫn và bí ẩn hơn so với “Awasamehime”, và giữ nguyên tên “Akula” để nhấn mạnh trọng tâm nội dung.